Ta witryna będzie się zajmowała problemami tłumaczeń, od wysoce abstrakcyjnych do bardzo konkretnych, których zrozumienie pozwoli na podejmowanie kompetentnych decyzji w toku pracy nad przekładem, których potem można skutecznie i logicznie bronić.
Oprócz publikowanych artykułów, otworzę też forum do wymiany uwag, ale będzie to forum dla zarejestrowanych czytelników - raczej nie trzeba tłumaczyć dlaczego.
Pojawią się też recenzje CATów, oraz repozytorium narzędzi - głównie makr do MSWord, ułatwiających pracę..
O tym jak abstrakcyjna analiza języka wpływa na kształt przekładu można przekonać się czytając artykuł „Journal of Laws”.
O tym dlaczego Tłumaczenia techniczne muszą być przygotowane przez fachowca od techniki a nie od języka, argumentuję w „Pająk”..
Biuro które dobrze robi tłumaczenia techniczne
|