Annual Reports

Qatalogus posiada bazę danych (tzw. Translation Memory) zawierającą tłumaczenia kilku tysięcy zwrotów i kilkuset terminów fachowych występujących w przekładach raportów finansowych. Dzięki przekładowi wspomaganemu komputerowo możemy zapewnić:
Œ trafny, zgodny zarówno z polskim sensem terminu jak i uzusem angielskim dobór terminologii;
 bezwzględną koherencję przekładu - termin fachowy zawsze tłumaczony jest na tylko jeden odpowiednik;
Ž bardzo wysoką jakość stylu - nasze bazy są wynikiem analizy wielu raportów finansowych spółek z NYSE, NASDAQ i LSE i nasz przekład nadaje się do przedstawienia na tych giełdach;
 szybkość do kilkudziesięciu stron dziennie - wspomaganie komputerowe gwarantuje zgodność terminologii i frazeologii nawet gdy praca podzielona jest na wielu tłumaczy;
 cenę zupełnie nie odpowiadającą oferowanej jakości i tempu - PLN 38 za stronę przy przekładach nie ekspresowych, PLN 45 przy przekładach ekspresowych.